I’m an amateur everything, so god only knows what’ll end up here. If I ever have time, that is. Between actual projects, you’ll probably be treated to random translations (especially from French and various dead languages), linguistic anomalies, and historical tidbits.

I also have a new banner! If you speak Greek or Hebrew, I’m sorry to say that might not help you as much as you might think. The banner is actually in Classical Greek and Imperial Aramaic. (To be fair, I don’t speak modern Greek, and my Hebrew sucks.) The Greek is pronounced “glôssai thnêsomenai tekhnai te psukhêiai,” (yes it is, this is Classical Greek, not Modern Greek) and translates roughly as “Dead languages and living works.” The Aramaic is pronounced “lisshanî dhî môthîn wkithvîn chayyin,” and translates approximately as “Dead languages and living writings.”

If you have any questions or want to hire me for any freelance writing or translation work (French, German, or classical Greek), please contact me at methermeneus@gmail.com. Please go to the next page to view my resumé, or go to https://whollycrapproductions.files.wordpress.com/2011/09/resume3.pdf for a letter-size PDF version.

Pages: 1 2


0 Responses to “About”



  1. Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: